ERRATA complet 2017 qui sera fait lors de la prochaine réédition, avec une brève explication des rites simples de purifications sous les cascades, comme annoncé dans l'avant-propos, mais non rédigé dans le chapitre 5 sur Fudo-Myo... dsl
4ème de couverture, bandeau rouge: 2 coquilles à la 5ème ligne, c'est HONZAN-HA & TOZAN-HA qu'il faudrait lire; des "n" ont été omis, dsl.
- page 9, ligne 13 colonne droite remplacer le prénom Yuki par celui de Kuki svp
- page 9, ligne 6 en comptant par le bas, c'est Fujimoto Masahiro, et pas Masahi svp
- page 18, photo en bas à gauche avec Shinkai, svp rajouter en fin de légende : 1983, car on peut croire que c'est en 1989 comme avec la photo de gauche,
- page 44 colone de droite, dernier mot : remplacer svp Muroto par Murotomi.
- page 58 colonne droite, ligne 28, changer svp pour Kakuban
- page 59, colonne droite, légende photo: remplacer par Kakejiku au lieu de "kakekuju"
- page 70, concernant la photo du vieux moine yamabushi (Watanabe sensei faisant la mudra du sabre Ken-In), enseignant du Révérent Yuki Hidetaka: copyright Michel Coquet
- page 91, copyright Lylou.fr Nadia P.
- page 101 : légende photo en bas de page, rajouter svp : …/... apparaît à Kûban soudainement dans la forêt primaire !.../...
- page 111: colonne droite, 3ème ligne, c'est Dharmadatu (Plan d'Essences)
- page 131 légende photo p 130, copyright lylou.fr Nadia P
- page 157 : colonne droite, 13ème ligne, remplacer ! Par ? Svp.
- page 160 : colonne gauche 8ème ligne : svp intervertir et remplacer par « …/... (femelle et mâle).../...
- page 167, la légende de la photo page 166 fût oubliée: "1996, le moine yamabushi Kûban devant les portes du monastère du Mt Sanjo, 70ème jour d'ascèse à partir de la caverne Shô"
- page 248 : colonne gauche, ligne 7 : svp ne pas aller à la ligne après « et des dix plans. » colone de droite, à Myôgaku-mon, les idéogrammes sont 妙 覚 é–€ svp ; ligne 6, svp ne pas aller à la ligne après « six perfections . »
- page 255, colonne de droite, ligne 5 enlever majuscule à bashi svp
- page 260 : colonne de droite,4ème ligne en partant du bas : refaire ponctuation erronnée pour : Le supérieur, de ce temple qui est aussi un Ryokan traditionnel « relais & Châteaux », occupe depuis toujours.../...
- page 271, colonne gauche ligne 8 : les mots " Cequimelaissesupposer" :.../... » semblent ne pas être détachés ? Est une illusion de ma part svp ? Colonne de droite, ligne 2 enlever le B majuscule à bouddha Amida svp.
- page 287, colonne de gauche, ligne 4 en partant du bas de page : mettre un S majuscule à Samantabadhra.
- page 292, colonne de droite, ligne 24, fin de paragraphe : changer svp "Nishida" pour Nishiura.
- page 300, colonne de droite, seconde ligne , à cause d'une césure probablement sur le manuscrit original, un P fut enlevé au mot "rapide", Il faudrait lire: "on doit être aussi rapide que possible".../... et non pas "on doit être aussi raide que possible"....
- page 303 Derniere ligne, colonne de gauche, bas de page : à 1) Kojiri-gaeshi et Zazan-ishi, remplacer svp par Zazen-ishi.../ … (et non zazan)
- page 304, colonne gauche , ligne 7 : changer le mot « secret » par « confidentiel »
- page 321, légede photographie copyright Masahiro FUJIMOTO
- page 334 : colonne droite, ligne 16 en partant du bas : Remplacer svp : …/... le kesa à neuf bandes en bocart..../... par ; … … le kesa à vingt-cinq bandes en brocart, svp.
​
SKG
​